Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

amordazar a la prensa

  • 1 amordazar

    v.
    1 to gag (person).
    amordazar a la prensa to gag the press
    2 to muzzle, to put the muzzle on.
    Ricardo amordazó a su perro Richard muzzled his dog.
    Ellos amordazaron su opinión They muzzled their opinion.
    3 to silence.
    Elsa amordazó su conciencia Elsa silenced her conscience.
    * * *
    1 (persona) to gag; (perro) to muzzle
    * * *
    VT [+ persona] to gag; [+ perro] to muzzle; (fig) (=hacer callar) to gag, silence
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( con mordaza) < persona> to gag; < perro> to muzzle
    b) miedo/amenazas to silence
    * * *
    = gag, muzzle.
    Ex. Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.
    Ex. The Government also continues to invent new rules to muzzle journalists, such as the anti-terrorist bill approved by Parliament.
    ----
    * amordazar, censurar = muzzle.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( con mordaza) < persona> to gag; < perro> to muzzle
    b) miedo/amenazas to silence
    * * *
    = gag, muzzle.

    Ex: Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.

    Ex: The Government also continues to invent new rules to muzzle journalists, such as the anti-terrorist bill approved by Parliament.
    * amordazar, censurar = muzzle.

    * * *
    amordazar [A4 ]
    vt
    1 (con mordaza) ‹persona› to gag; ‹perro› to muzzle
    2 «miedo/amenazas» to silence
    * * *

    amordazar ( conjugate amordazar) verbo transitivo persona to gag;
    perro to muzzle
    amordazar verbo transitivo
    1 (tapar la boca a una persona con un objeto) to gag
    2 (coaccionar, silenciar) to silence
    ' amordazar' also found in these entries:
    English:
    gag
    - muzzle
    * * *
    1. [persona] to gag;
    [perro] to muzzle
    2. [hacer callar] to gag;
    amordazar a la prensa to gag the press
    * * *
    v/t gag; animal, prensa muzzle
    * * *
    amordazar {21} vt
    1) : to gag, to muzzle
    2) : to silence
    * * *
    amordazar vb to gag [pt. & pp. gagged]

    Spanish-English dictionary > amordazar

  • 2 silenciar

    v.
    1 to hush up, to keep quiet.
    2 to silence, to quiet, to hush, to keep quiet.
    Su mirada silencia a los chicos His look silences the kids.
    Ella silenció el asesinato She silenced the killing.
    Ellos silenciaron el rifle They silenced the rifle.
    3 to hide, to blank out, to black out, to seal.
    Ella silenció el pasado She hid the past.
    * * *
    1 (ocultar) to hush up
    2 (pasar por alto) not to mention
    3 (las armas) to silence
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ suceso] to hush up; [+ hecho] to keep silent about
    2) [+ persona] to silence
    3) (Téc) to silence
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) <persona/opinión/prensa> to silence
    b) (period) < suceso> to keep... secret, hush up (colloq)
    c) < motor> to muffle (AmE), to silence (BrE), to fit a muffler o silencer to
    d) < pistola> to silence, fit a silencer to
    * * *
    = mute, quiet, gag, silence.
    Ex. The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex. This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.
    Ex. Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.
    Ex. Some children go through a process of silencing their inner voice and projecting an outward self that conforms to society's expectations.
    ----
    * silenciar las críticas = silence + criticism.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <persona/opinión/prensa> to silence
    b) (period) < suceso> to keep... secret, hush up (colloq)
    c) < motor> to muffle (AmE), to silence (BrE), to fit a muffler o silencer to
    d) < pistola> to silence, fit a silencer to
    * * *
    = mute, quiet, gag, silence.

    Ex: The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.

    Ex: This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.
    Ex: Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.
    Ex: Some children go through a process of silencing their inner voice and projecting an outward self that conforms to society's expectations.
    * silenciar las críticas = silence + criticism.

    * * *
    silenciar [A1 ]
    vt
    1 ‹persona› to silence
    2 ‹opinión/prensa› to silence
    3 ( period); ‹suceso› to keep … secret, hush up ( colloq)
    4 ‹motor› to muffle ( AmE), to silence ( BrE), to fit a muffler o silencer to
    5 ‹pistola› to silence, fit a silencer to
    * * *

    silenciar verbo transitivo
    1 (hacer callar) to silence
    2 (ocultar un hecho, una noticia) to keep quiet about: los informativos silenciaron la manifestación, the news hushed up the demonstration
    ' silenciar' also found in these entries:
    Spanish:
    amordazar
    - callar
    English:
    silence
    * * *
    1. [acallar] [persona, protestas] to silence;
    silenciaron a los testigos ofreciéndoles dinero they silenced the witnesses with bribes, they bought the witnesses off;
    los bombarderos silenciaron las baterías enemigas the bombers silenced the enemy batteries
    2. [ocultar, omitir] [hecho, escándalo] to hush up;
    la prensa silenció el atentado the press hushed up the attack
    * * *
    v/t silence
    * * *
    1) : to silence
    2) : to muffle

    Spanish-English dictionary > silenciar

См. также в других словарях:

  • Historia de Túnez — Batalla de Zama, símbolo de la decadencia de la República cartaginesa …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»